В Крымской республике развивают коренной язык

Просмотров: 4606Комментарии: 1
ОбразованиеШкольное образование

В Крымской республике развивают коренной языкКак сообщается в пресс-центре при министерстве молодежи, науки и образования Крыма, на текущий момент в регион уже поступил весь набор учебников для учеников первых-девятых классов, изданных на крымско-татарском языке. Теперь у школьников, которые хотят проходить обучение на родном языке, не будет проблем с книгами.

Как рассказали в министерстве, переведенные учебники начали поступать еще в феврале текущего года, а на сегодняшний день получены все 45 тысяч экземпляров, выпущенных в издательстве «Просвещение». В кратчайшие сроки весь учебный материал будет распределен между школами полуострова.

Помимо основной общеобразовательной литературы, дополнительно были выпущены учебники, которые помогут изучить и сам язык коренного населения, например, «Крымско-татарский язык» и «Крымско-татарская литература».

Крымско-татарский язык близок для многих людей, проживающих в Крыму, а также является одним из трех государственных в данном регионе. На полуострове функционирует 16 школ, где обучение полностью проводится на данном языке, и еще в 36 есть отдельные классы.

По словам Вилена Джемалитдинова, директора одной из крымско-татарских школ Симферополя, теперь в его учреждении нет дефицита литературы. А учебники адаптированы под общеобразовательную программу и являются аналогом русскоязычных. Всего же, в данном учебном заведении, из 970 учащихся, 85% являются носителем коренного языка.

Также по мнению Джемалитдинова, книги помогут в развитии и освоении именно литературного языка, поскольку многие крымчане разговаривают на различных диалектах.

Комментариев: 1 RSS

1 Васильевич 26-03-2016 22:33

Вот хочется нам вмешиваться в естественный процесс умирания языка! Современный дети к двуязычию неготовы, нейрональных связей и массы долей им не хватит все это поднять, опять пострадают математика с элементарной логикой и общий кругозор с экономическими компетенциями.

Зато будет двуязычие!

как сейчас на Украине мучаются: русского не знают, украинского не помнят.

Может, в этом и есть сермяжная правда процесса?

Оставьте свой комментарий!

Дорогие пользователи! У нас принято указывать настоящие имена.

(обязательно)